03 July 2016

Mahfudzot 2

إِذَا صَدَقَ العَزْمُ وَضَحَ السَّبِيْلُ
Jika benar kemauannya maka terbukalah jalannya.
Where there is a will there is a way

الوَقْتُ أَثْمَنُ مِنَ الذَّهَبِ
Waktu itu lebih berharga daripada emas.
makan bubur panas-panas
The time was more valuable than gold.
eat porridge hot

قُلِ الحَقَّ وَلَوْ كَانَ مُرًّا
Katakanlah yang benar, walaupun itu pahit.
Anjing menggonggong kafilah berlalu
Let's say that's true, although it was bitter.
Barking Dog caravan passed

مَنْ عَرَفَ بُعْدَ السَّفَرِ اِسْتَعَدَّ
Barang siapa mengetahui jauhnya perjalanan, maka bersiap-siaplah ia.
sedia payung sebelum hujan
Anyone who knows the away trip, then he set out.
ready umbrella before it rains

تَرْكُ الجَوَابِ عَلىَ الجَاهِلِ جَوَابٌ
Tidak menjawab terhadap orang yang bodoh itu adalah jawabannya.
No answer against the ignorant it is the answer

آدَابُ المَرْءِ خَيْرٌ مِنْ ذَهَبِهِ
Adab seseorang itu lebih berharga daripada emasnya.
Rude person is more valuable than gold.

لاَ تَحْتَقِرْ مِسْكِيْنًا وَكُنْ لَهُ مُعِيْناً
Jangan kamu menghina orang miskin akan tetapi jadilah penolong baginya.
Don't you insult the poor but there was an Assistant for him.
لاَ تَحْتَقِرْ مَنْ دُوْنَكَ فَلِكُلِّ شَيْئٍ مَزِيَّةٌ
Jangan kamu menghina orang yang lebih rendah darimu, karena segala sesuatu mempunyai kelebihan.
Don't you insult people lower attentions, because everything has advantages

إِذَا تَمَّ العَقْلُ قَلَّ الكَلاَمُ
Apabila telah sempurna akalnya maka sedikitlah bicaranya.
Tong kosong nyaring bunyinya
When has the perfect whatever then sedikitlah interlocutor.
A loud sound of empty kegs

سَلاَمَةُ الإِنْسَانِ فيِ حِفْظِ اللِّسَانِ
Keselamatan manusia itu di dalam menjaga lidahnya.
The salvation of humankind in keeping her tongue

No comments:

Post a Comment